top of page

2014/2015

"O tren - Andrés Do Barro"

Chu chu chu… pi pi pi pi….la lalalala
O tren que me leva pola beira do Miño,
me leva e me leva polo meu camiño.
O tren vai andando pasiño a pasiño
e vaime levando cara o meu destiño.

Alguen pode ser que me espere na estación,
na terra da felicidad.
E toudo o que sexa amor e paz
o atoupareí eu o tereí
ca miña moza no meu lar.
Chu chu chu… pi pi pi pi….la lalalala

O tren que me leva camiña e camiña,
vai botando fume, corre pola vía.
O rio va felto un mar de ledicias.
No tren pouco a pouco volto a miña Galicia.

Pasei molto tempo sen lar, lonxe de aqui;
foron mil noites cheas de soidá;
Falando ca xente po las mañás
escoitarei e saberei
o que pasou polo meu lar.

CANCIÓN DA BIBLIOTECA

(Musica; Marea Verde, Letra; Laura , Rosalía, Lucía e Sonia)

Podes ir a biblio a ler, 

tamén podes ir estudar

A debuxar, música escoitar

Dúas mascotas temos aquí

Os seus nomes son así

Agata e Paco e viven alí

 

ESCOLA PÚBLICA DO HÍO

DENTRO DE ELA HAI UNHA BIBLIO

ESCOLA PÚBLICA DO HÍO

DENTRO DE ELA HAI UNHA BIBLIO

 

Encargados para vixiar

Teñen libros que colocar 

E aos nenos hai que controlar

Moitos  libros para emprestar

De aventuras ou de animais 

Ou de cociña podemos levar

 

ESCOLA PÚBLICA DO HÍO

DENTRO DE ELA HAI UNHA BIBLIO

ESCOLA PÚBLICA DO HÍO

DENTRO DE ELA HAI UNHA BIBLIO

ROSALÍA

(Uxía; Rosalía pequeniña)

Rosalía pequeniña, soñaba con ser pirata

A pequena Rosalía, escribía na nosa fala.

A meniña silandeira, a da fala ben maimiña

Pequeniña pequeneira, unha meniña gaiteira.

Rosalía pequeniña, medio meiga, medio fada

Ao pé da verde silveira, chamando pola alborada.

A rebelde e rebuldeira non é musa nin postal

Sube ás ponlas das figueiras e alí déitase a soñar.

 

Rosalía, Rosalía…

 

Rosalía, pequeniña, vestida  de moitas cores

Que non canta nin ás pombas nin ás delicadas flores.

Rosalía nena india, poeta dos nosos días

Que pos no sentir do pobo badaladas de alegría.

Rosalía pequeniña, medio meiga, medio fada

Ao pé da verde silveira, chamando pola alborada.

A rebelde e rebuldeira non é musa nin postal

Sube ás ponlas das figueiras e alí déitase a soñar.

  Pilar Herrera  
coro2015b.png
coro2015a.jpg
coro 2015c.png

2015/2016

O CARRO

Fuxan Os Ventos

 

Non canta na Chá ninguén,

por éso, meu carro canta,

canta o seu eixo tan ben

que a señardade me espanta.

Non hai canto tan fermoso:

fino coma un asubío,

anque é, as vegadas, saudoso

faise no ar rechouchío.

O meu carro é cerna dura:

sábese carballo e freixo.

iQué fermosa e a sua feitura!

iQué lixereza a do eixo!

As cousas vanse aledando

por onde meu carro pasa.

iCarrétame herba pro gando!

iTraime a colleita pra casa!

O MEU BARCO 

(Poema de Manuel María, musicado por Suso Vaamonde.)

Teño un barco de xoguete

e nel me quero embarcar.

Polos mares dos meus soños

quen me verá navegar!

 

Navegarei por mil rios

sete mares hei cruzar.

No meu barco de xoguete

cansarei de viaxar!

 

No meu barco de xoguete,

mariñeiro e capitán...!

Non teño medo ó trebón

nin me asusta o furacán!

 

O meu barco de xoguete!

O meu barco moito val:

 

verei terras, verei illas, 

verei mares de coral...!

 

Andiven tódolos mares!

Xa cansei de navegar

co meu barco de xoguete

sin salir do meu fogar!

 

Esta canción forma parte do disco "OS SOÑOS NA GAIOLA".

BANAHA

(canción africana do Congo)

Sisi, sisi, dolada,
Yaku sine ladu banaha.
Sisi, sisi, dolada,
Yaku sine ladu banaha.

Banaha, banaha,
Yaku sine ladu banaha.
Banaha, banaha,
Yaku sine ladu banaha.

Ha, banaha, 
Yaku sine ladu banaha.
Ha, banaha, 
Yaku sine ladu banaha.

Tradución ó castelán

Al pie de la mata de ananás 
Yaku vierte un cucharón de banana en el sombrero rojo de su tía. 
Al pie de la mata de ananás 
Yaku vierte un cucharón de banana en el sombrero rojo de su tía. 

 

TRADUCIÓN
Banana, banana,
Yaku vierte un cucharón de banana en el sombrero rojo de su tía. 
Banana, banana,
Yaku vierte un cucharón de banana en el sombrero rojo de su tía. 

Banana, banana,
Yaku vierte un cucharón de banana en el sombrero rojo de su tía. 
Banana, banana,
Yaku vierte un cucharón de banana en el sombrero rojo de su tía.

CORO2016 A.png
CORO2016F.png
CORO2016D.png
CORO2016B.png

Manuel, Iris, Mar, Antón, Cintia, Saínza, Marieta, Iria, Nerea, Sara, Ainoha, Nico, Paula, Lucía, Andrea, Anxo, Elisa, Alexandra, Noa, Blanca, Ainara, Erea, Haizea e Oscar.

Directora; Geni

2016/2017

AQUARELA (BRASIL)

TOQUINHO

Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo 
e com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo.
corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva, 
e se faço chover, com dois riscos tenho um guarda-chuva.
Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel, 
num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu.
Vai voando, contornando a imensa curva norte e sul, 
vou com ela, viajando, Havai, Pequim ou Istambul. 
Pinto um barco a vela branco, navegando, 

é tanto céu e mar num beijo azul.
Entre as nuvens vem surgindo 

um lindo avião rosa e grená. 
tudo em volta colorindo, com suas luzes a piscar.
Basta imaginar e ele está partindo, sereno, indo, 
e se a gente quiser ele vai pousar.
Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida 
com alguns bons amigos bebendo de bem com a vida.
de uma américa a outra consigo passar num segundo,
giro um. simples compasso e num círculo eu faço o mundo. 
Um menino caminha e caminhando chega no muro 
e ali logo em frente, a esperar pela gente, o futuro está. 
e o futuro é uma astronave que tentamos pilotar,
não tem tempo nem piedade, nem tem hora de chegar.
sem pedir licença muda nossa vida, 

depois convida a rir ou chorar.
Nessa estrada não nos cabe conhecer ou ver o que virá.
O fim dela ninguém sabe bem ao certo onde vai dar. 
Vamos todos numa linda passarela 
de uma aquarela que um dia, enfim, descolorirá. 
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo (que descolorirá).
e com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo (que descolorirá).
giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo (que descolorirá)

CORO2017C.png

SIYAHAMBA (AFRICA)

Canción tradicional(Zulú)

Siyahamba, ekukanyen' kwenkos',
Siyahamba, ekukanyen' kwenkos',
Siyahamba, ekukanyen' kwenkos',
Siyahamba, ekukanyen' kwenkos',
Siyahamba, siyahamba, oh,
Siyahamba ekukanyen' kwenkos'.
Siyahamba, siyahamba, oh,
Siyahamba ekukanyen' kwenkos'.

MOLIHUA (CHINA)

Hǎo yī duǒ měilì de mòlìhuā
hǎo yī duǒ měilì de mòlìhuā
que fermosa flor de xasmín

que alegra o meu xardín

perfumada e branca que linda és

non hai ningunha coma ti de xasmín

flor de xasmín

hǎo yī duǒ měilì de mòlìhuā
hǎo yī duǒ měilì de mòlìhuā
fēnfāng měilì mǎn zhīyá
yòu xiāng yòu báirén rén kuā
ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià
sòng gěi bié rénjiā
mòlìhuā ya mòlìhuā.

CORO2017B.png
CORO2017D.png
CORO2017A.png
CORO2017F.png

COMPOÑENTES: ANA, LUCÍA, ANDREA, CINTIA, NICO, SAÍNZA, AINOHA, AINARA, MAR, PAULA, BLANCA, ADRIÁN, ROI, DESIRÉ, EREA, SARA, IRIS, ENMA, NEREA, IRENE, NOA, AKIRA, ELISA, DORA, LUCÍA, SARA, IRIA, CRISTINA, MARIETA, ROCÍO, ÁFRICA, JESÚS, EVA, ÓSCAR, ALEXANDRA

2017/2018

O progreso (Roberto Carlos)

 

Eu quixera  poder aplacar una fera terrible,

Eu quixera poder transformar tanta cousa imposible,

Eu quixera dicir tantas cousa que puidesen facerme sentir ben comigo

Eu quixera poder abrazar ao meu maior inimigo.

Eu quixera non ver tantas nubes escuras enriba,

Navegar sen ollar tantas manchas de aceite nos mares

E as baleas desaparecendo por falta de escrúpulos comerciais

Eu quixera ser civilizado coma os animais.

Lallalalalallalalalalala 

Eu quixera ser civilizado coma os animais

 

Eu quixera non ver tanto verde na terra morrendo

E nas augas dos ríos os peixes desaparecendo

Eu quixera berrar que ese tal ouro negro non é máis que un negro veleno

Xa sabemos que por todo iso vivimos xa menos

Eu non podo aceptar certas cousas que xa non comprendo

O comercio de armas de guerras de mortes vivindo

Eu quixera falar de alegría en vez de tristeza mais non son capaz

Eu quixera ser civilizado coma os animais

Lallalalalallalalalalala 

Eu quixera ser civilizado coma os animais

 

Non estou contra o progreso existindo un bo consenso

Uns erros corrixen outros iso é o que penso.

A lavandeira da noite 

(letra; popular, Música ; Fuxan os ventos)

 

 

Era unha noite de lúa 

Era unha noite clara

Eu pasaba polo río

De volta da muiñada

 

 

Topei unha lavandeira

Que lavaba ao par da auga

Ela lavaba no río

E unha cantiga cantaba

Moza que ves do muíño

Moza que vas pola estrada

Axúdame a retorcere

Miña sabana lavada.

 

Santa María te axude

E San Lourenzo te valla

Desparece a lavandeira

Como fumeira espallada

 

Onde as sabanas tendera

Poza de sangue deixara 

Era unha noite de lúa 

Era unha noite clara.

SIMAMAKA (GHANA; AFRICA)

 

SIMAMAKÁ SIMAMAKÁ

RUKA RUKA RUKA SIMAMAKÁ

SIMAMAKÁ SIMAMAKÁ

RUKA RUKA RUKA SIMAMAKÁ

TEMBEO KIMBIA TEMBEO KIMBIA

RUKA RUKA RUKA SIMAMAKÁ

TEMBEO KIMBIA TEMBEO KIMBIA

RUKA RUKA RUKA SIMAMAKÁ

 

(CANCIÓN CON PERCUSIÓN CORPORAL)

CORO2018B.png
CORO2018A.png
CORO2018C.png

Compoñentes;  Iria ,Martín, Iris, Nerea, Desi, Manu, Sara, Lucía, Dora, Cristina, Eva, Noela, Tomás, Jesús, Rocío,  Mara, Noa, Sara, Aroa, Naima, Sofía, Martín, Anxo, Xandre, André, Leire, Diego.

Directora; Geni

2018/2019

O Meu Amor Mariñeiro

Fuxan Os Ventos

 

Meu amor é mariñeiro
e vive no alto mar;
son os seus brazos o vento
ninguén llos pode amarrar.
Meu amor é mariñeiro
e cando me ven falar
pon un carabel nos beizos
no corazón un cantar.

EU SON LIBRE COMO AS AVES
E PASO A VIDA A CANTAR;
CORAZON QUE NACE LIBRE
NON SE PODE ENCADEAR.

Traio un navío nas veas
eu nacín pra mariñar;
quen tente porme cadeas
háme primeiro matar!
Vale máis ser libre un día
no confín do bravo mar,
que vivir todad a vida,
preso, escravo e a calar!

El vive alá lonxe, lonxe,
onde brúa o bravo mar,
e coa súa forza inmorrente
onda nós ha de voltar!

Nun momento, de repente,
eu sei que un día virá,
como se o mar e o vento,
en nós abrise a cantar.

HEI PASAR POLO LUGARES
COMO O VENTO NO AREAL
ABRIR TÓDALAS VENTANAS
COA ESCRAVITUDE ACABAR!
 

FOGO NICOLÁS (TRAD)

CELTIC ROOTS. X.M.BUDIÑO

Da banda de alá do río, pin!, zas!, fogo Nicolás!,

ten meu pai un castiñeiro, rascataplás e aghora, aghora, ai!, ai!, pum!

Dá laranxas en agosto, pin!, zas!, fogo Nicolás!,

uvas brancas en xaneiro, rascataplás e aghora, aghora, ai!, ai!, pum!

Da banda de alá do río, pin!, zas!, fogo Nicolás!,

teño unha linda cuñada, rascataplás e, aghora, aghora, ai!, ai!, pum!

Éntralle o sol pola porta, pin!, zas!, fogo Nicolás!

e a lúa pola ventana, rascataplás e, aghora, aghora, ai!, ai!, pum!

Da banda de alá do río, pin!, zas!, fogo Nicolás!,

se oen cantar os gaiteiros, rascataplás e aghora, aghora, ai!, ai!, pum!

Miren os meus compañeiros, pin!, zas!, fogo Nicolás!,

rapaces que cantan ledo, rascataplás e aghora, aghora, ai!, ai!, pum!

Da banda de alá do río, pin!, zas!, fogo Nicolás!,

teño un can e unha cadela, rascataplás e aghora, aghora, ai!, ai!, pum!

Cando me escoitan cantar, pin!, zas!, fogo Nicolás!,

unha laia e o outro ouvea, rascataplás e aghora, aghora, ai!, ai!, pum!

Polas rúas das ciudades
hei de pasar a cantar,
traguendo na mau direita
a espada da libertá.
Como se un navío entrase
de supeto, na ciudá,
traguendo a voar no mástil
bandeiras de libertá!

HEI PASAR POLO LUGARES
COMO O VENTO NO AREAL
ABRIR TÓDALAS VENTANAS
COA ESCRAVITUDE ACABAR!

CANCIÓN PARA MARÍA

Musica Riki e Povery

 

O PELO CORTO DE BO HUMOR

A BATA A CADROS E BICOLOR

LEVA GAFAS PARA VERNOS VEN

E SABE TODO O QUE PASA AO REDOR

 

 

NOS ENSINACHES A DEBUXAR

E OS DEBUXO COLOREAR

AI! QUE TRABALLOS MÁIS BONITIÑOS

SIN SAÍRSE DA RAIA NI UN POUQUIÑOS

 

MA, MA, MA, MA, MA , MARÍA MA

MA, MA, MA, MA, MA , MARÍA MA

MA, MA, MA, MA, MA , MARÍA MA

MA, MA, MA, MA, MA , MARÍA MA

 

FOMOS CONTIGO A VENDIMAR

E ESTE ANO LIÑO PRANTAR

MOITAS PALABRAS APRENDEMOS

LEVANDO SEMPRE MOI ALTO O GALEGO

 

CONTIGO APRENDEMOS AS LETRAS

E OS RECADOS LEVAR NA CABEZA

HAI QUE NON TROUXEN CUBO E PALA

ESA MEMORIA HAI QUE TRABALLALA

 

MA, MA, MA, MA, MA , MARÍA MA

MA, MA, MA, MA, MA , MARÍA MA

MA, MA, MA, MA, MA , MARÍA MA

MA, MA, MA, MA, MA , MARÍA MA

 

TI FOCHES PARTE DA NOSA VIDA

E AGORA DAMOS A DESPEDIDA

QUE CHE VAIA TODO MOI BEN

VEN VISITARNOS DE CANDO EN VEZ

BANAHA (POPULAR DO CONGO)

coro2019a.png

Avenir Light es una fuente elegante ideal para diseñadores. Es una excelente fuente para títulos, párrafos y más.

bottom of page